Dieses Kapselspielzeug geht weg wie warme Semmeln! Es ist niedlich", "Komplett" 《Neuer Fan-Favorit》.

カプセルトイ「まちぼうけGLAY」が1月第3週から発売され、話題を呼んでいます。

■ Titel des Artikels.

■「まちぼうけGLAY」が登場

人気ロックバンド・GLAYのカプセルトイ「まちぼうけGLAY」が登場しました。

©Loversoul (*Bild von der offiziellen Website).

[Eine Übersicht über die heißesten Gachas, die im Januar erschienen sind! Zusammenfassung der neuen Kapselspielzeuge

これは、GLAYのオフィシャルファンクラブ「HAPPY SWING」の発足30周年を記念したもので、ガシャポンでは初となるメンバーのデフォルメフィギュア化が実現しました。

今回のフィギュアは、20th AnniversaryライブでTERUさんが宣言した

『ファンクラブの30周年記念ライブをヴェネツィアでやりたいんだ!TAKURO、JIRO、HISASHI、スタッフの皆さん、TOSHI、俺にヴェネツィアでライブをさせてくれー!』

という“10年前の約束”をオマージュ。ライブ開催を待ち続けるメンバーの姿を、愛くるしく表現しています。

ラインナップは、「TERU(フィギュア+スタンドマイク)」「JIRO(フィギュア+ベース)」「TAKURO(フィギュア+ギター)」「HISASHI(フィギュア+ギター)」の全4種類となっています。

[Produktübersicht].
Insgesamt 5 Typen.
Herausgegeben von Bandai Co.
Preis: 500 Yen pro Sitzung (einschließlich Steuern)
・販売時期:1月第3週から

■ Wie ist die Reaktion in den sozialen Netzwerken?

Sobald der Verkauf begann, gab es ein erstes Echo in den sozialen Netzwerken.

「GLAYちゃん可愛いです」

「TERUさん、可愛いんだけど」

「被りなし4回回してコンプリート」

「カプセルの色でメンバーが分かる!」

「ガチャ回したらまさかのTERUさん5人出た」

「4人揃って幸せだけどお財布の中身が淋しくなった(笑)」

無事にコンプリートできた喜びのコメントはもちろん、メンバー全員を揃えたくなる愛らしいデザインも絶賛の的となっているようです。

■ Drei Gründe, warum Sie sie haben wollen.

なぜ「まちぼうけGLAY」がここまで注目を集めているのでしょうか。その背景には大きく3つの要因ががあります。

  1. GLAYが初のガシャポン化
  2. ファンクラブ発足30周年を記念して、GLAYが初のガシャポン商品化されています。第1弾となる今回は、TERUさんが交わした“10年前の約束”をモチーフにしています。ファンにとってはおなじみのエピソードをユーモアたっぷりにフィギュア化されたこともあり、大きな話題となっています。

  3. 人気の「まちぼうけ」とのコラボ
  4. バンダイの人気シリーズ「まちぼうけ」は、「ずっとあなたを待っている…」をコンセプトにした大人気のフィギュアシリーズです。膝を抱えて座ったり、じっと前を見つめたりする「待ちぼうけ」ポーズの儚げで健気な姿と、独特の哀愁漂う表情が特徴です。今回はGLAYとのコラボということもあり、注目を集めています。

  5. メンバーの特徴を捉えた造形
  6. フィギュアはスタンドマイク・ベース・ギターといった楽器とセットになっています。GLAYのメンバーの顔立ちや、ライブで見せる仕草、独特のヘアスタイルなどが絶妙にデフォルメされています。「まちぼうけ」シリーズ特有の、哀愁漂う表情がGLAYのメンバーとマッチしているのも魅力的です。

大人気の「まちぼうけGLAY」。見かけた際には、ぜひチェックしてみてください!

*Die Informationen entsprechen dem Stand zum Zeitpunkt der Veröffentlichung.
.

Empfohlenes Kapselspielzeug